Элективный курс
Содержание
-
Введение
- Актуальность исследования, обоснование выбора темы
- Цель и задачи работы
- Объект исследования, предмет анализа
- Применяемые методики и подходы
-
Глава 1. Методологические аспекты формирования "лингвосоциокультурной компетенции" в школьном курсе иностранного языка
-
1.1 Теоретические основы понятия
- Современные трактовки "лингвосоциокультурной компетенции" в работах лингвистов и методистов
-
1.2 Социокультурный подход в обучении иностранному языку
- Особенности реализации социокультурного подхода в образовательном процессе
-
1.3 Применение видеоматериалов
- Роль видеоматериалов как инструмента повышения лингвосоциокультурной компетенции
-
1.4 Методические аспекты разработки элективного курса
- Разработка элективного курса для школьников с учетом специфики языкового подхода
- Выводы по главе
-
1.1 Теоретические основы понятия
-
Глава 2. Практическая реализация элективного курса «Юный переводчик» в обучении старшеклассников
-
2.1 Организация экспериментального обучения
- Особенности организации экспериментальной практики и применение инновационных методик
-
2.2 Содержание и структурирование курса «Юный переводчик»
- Пояснительная записка к элективному курсу «Юный переводчик»
- Структурное построение курса и последовательность изучения материала
- Практические задания и упражнения в рамках курса
-
2.3 Анализ результатов экспериментального обучения
- Оценка эффективности курса и анализ полученных данных
- Выводы по главе
-
2.1 Организация экспериментального обучения
-
Заключение
- Основные итоги исследования
- Перспективы дальнейших разработок в сфере формирования лингвосоциокультурной компетенции
-
Список литературы
В процессе обучения педагог демонстрирует работу с обозначением частей тела, используя собственное тело в качестве наглядного примера. Дополнительно учащимся предоставляется доступ к видеоролику по адресу https://www.youtube.com/watch?v=h4eueDYPTIg, а также применяется иллюстративный материал, представленный, например, на (Рисунок 1) или (Рисунок 3), который визуализирует методику рифмовки «HeadandShoulders».
На занятиях, в частности во время физкультминуток, рационально использовать фонетические зарядки, не ограничиваясь только определённой фазой урока. Выбор момента для их проведения определяется тематикой занятия и фонетическими сложностями, которые наблюдаются у учеников. В данном контексте полезно включать специальные скороговорки, способствующие корректировке речевых затруднений.
-
Первая скороговорка: "Wealth is nothing without health Health is above wealth". Данный материал способствует отработке звуков [θ, ð], передаваемых буквосочетанием th. Эти звуки, являющиеся одними из наиболее сложных для освоения в английском языке, требуют длительного этапа усвоения, что подтверждается наблюдениями за процессом обучения англоязычных детей.
-
Вторая скороговорка: "Fat, Pat had a fat cat Pat's fat cat sat at Pat's hat" направлена на тренировку произношения губных звуков [p] и [f]. Особенность данных звуков заключается в аспирации и более энергичном звучании, что особенно выражено в английской фонетике. Кроме того, данное упражнение помогает закрепить произношение звука [ae].
Фонетические разминки проводятся как в групповом формате, так и индивидуально. Педагог дает команду: «Повторяйте за мной, обращая внимание на ударение и интонацию», а продолжительность таких упражнений варьируется от 3 до 5 минут, охватывая языковые единицы различного уровня – от отдельных звуков до целых предложений.
После проведения зарядок основной этап урока посвящается изучению нового материала. В рамках формирующего этапа исследовательской работы в классе изучалась тема «FOOD». Применялись различные игровые технологии для активного усвоения материала.
В качестве примера приводится фрагмент урока «Food. Table manners» («Еда. Этикет за столом»), в ходе которого были реализованы следующие цели и задачи:
- Введение и первичное закрепление новой лексики по теме «Food»;
- Развитие навыков диалогической речи;
- Акцент на тренировке неправильных глаголов в форме Past Simple;
- Отработка грамматических конструкций (Past Simple, Present Simple);
- Активизация орфографических навыков посредством упражнений, таких как кроссворды.
Для успешного проведения урока использовалось следующее оборудование: CD-проигрыватель, экран, проектор, компьютер, а также игрушки с изображением еды (фрукты, овощи, мясо и т.д.) и картинки со сказочными персонажами (или куклы). План урока включал:
-
Организационный момент с приветствием ("Good morning, pupils! I am glad to see you.");
-
Объявление темы и постановку учебных задач: "Today you will do tasks with verbs, listen to the new words and irregular verbs. Listen, read and make your dialogue on topic «Food»".
-
Речевую разминку посредством поэтического произведения «What Do I Like?», содержание которого демонстрируется с помощью проектора и сопровождается изображениями героев сказки «Винни-Пух». В стихотворении перечисляются предпочтения, такие как: "I like ice-cream, I like coffee, Winnie-the-Pooh likes sweets" и так далее.
-
Заключительный этап включает повторение грамматических конструкций посредством тренировки с неправильными глаголами и проведение соревнований между командами, например, с участием команды «Oranges».
Список литературы
Языкова Н.В. Иностранные языки. Теория и методика обучения: учебное пособие для студентов педагогических вузов. – М.: Московский городской педагогический университет,
– 303 с.
.
Киселева М.С. Формирование лингвокультурологической компетенции иностранный студентов на материале текстов этнокультуроведческого содержания: Дис. …канд. филол. наук. – М.,
– 287 с.
– 114 p.
– С. 187-
Кузнецов А.А., Филатова Л.О. Профильное обучение и учебные планы старшей ступени общего образования // Стандарты и мониторинг в образовании. –
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
– 18 с.
Апальков В. Г. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Н. Верещагиной, О.Н. Афанасьевой, И.В. Михеевой. 5–9 классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка. – М.: «Express Publishing»,
– N 6, December. – P.7–
. – C.3-
– 164 c.
2004 № 1089 (ред. от
Лебедев О.Е. Комптентностный подход в образовании //Школьные технологии. –
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – М.: Вече,
– С. 235-
.
Sysoyev P.V. The Vital Role of Sociocultural Competence in International Business Contacts / P. V. Sysoyev, R. P. Millrood // ESP RUSSIA. A Newsletter for Russian Teachers of English for Specific Purposes. –
Федеральные государственные образовательные стандарты общего образования // Министерство образования и науки РФ. – URL: http://минобрнауки.рф – дата обращения:
– №
.
Savignon S. Communicative competence. Theory and Classroom Practice: Texts and contexts in 2 language learning. – NY: The McGraw Hill Companies,
– 186 с.
Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации // Иностранные языки в школе. –
– №
Пушкова М.П. Педагогические основы развития социокультурной компетенции будущего учителя (В процессе изучения иностранного языка): Дис… канд. пед. наук. – Иркутск,
– №
Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. – М.: Филология,
– №
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 3-е изд. – М.: Филоматис,
– С.78-
– №
Воробьев В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении и лингвокультурологии // Слово и текст в диалоге культур. Юбилейный сборник. – М.,
Балютина С.В. О Содержательном наполнении термина-понятия «социокультурная компетенция» // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммниукация». –
– №
– С. 3-
– 98 p.
– 235 с.
Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в содержательном наполнении термина-понятия «социокультурная компетенция» методических целях: монография. – М.: Еврошкола,
– 384 с.
– 38 с.
Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного: Дис.... докт. пед. наук. – М.,
– С. 12 –
– 392 с.
Пассов Е.И. и др. Концепция коммуникативного иноязычного обучения / Е.И. Пассова, Л.В. Кибирева, Э. Колларова. – СПб.: Златоуст,
– 448 с. (СМТ).
– 204 с.
– 185 с.
Антонюк Е.А. Профессиональная компетентность преподавателя лингвистических дисциплин // Профессиональная компетентность преподавателя лингвистических дисциплин. – М.,
Spotlight / Английский в фокусе. Учебник для 5 класса / Авт-сост.: Н.И. Быкова, Дж. Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс. – М.:Express publishing; Просвещение,
Москалёва И.С. Интегративный подход к профессионально-педагогической подготовке учителя иностранного языка: монография. – М.: Прометей,
Интегративный подход к проблемам теории усвоения неродного языка [Электронный ресурс]. – URL: http://group-global.org/ru/node/24034 (дата обращения:
– 480 с.
Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным. – СПб.: КАРО,
(ФГОС ОО).
– 335 с.
Кубрякова Е.С. Языки и знание. – М.: Языки славянской культуры,
Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование в XXI веке // Язык и культура. –
– 212 с.
– 432 с.
Byram M., Zarate G., Neuner G. Sociocultural competence in language learning and teaching. – URL: http://book.coe.int/GB/CAT/LIV/HTM/
– С. 22-
– № 4 (
Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?// Иностранные языки в школе. –
Кочетурова Н.А. Телекоммуникационные проекты в обучении иностранному языку [Электронный ресурс]. – URL: http://www.iprbookshop.ru/
Стандарт основного общего образования по иностранному языку / Федеральный компонент государственного стандарта общего образования // Приказ Минобразования РФ от
– М.: МГЛУ им. М.Тореза,
– 329 с.
– 398 c.
– №
Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова, Г.Е. Методика обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение,
Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: учебн. пособие. – М.: Альфа-М: Инфра-М,
– 270 c.
– С. 54-
Мечковская Н.Б. Язык и общество // Общее языкознание / Под общ. ред. А.Е. Супруна. – Минск: Высшая школа,
(ФЗ)
Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых общностях (постановка вопроса) // Язык и личность / отв. ред. Д.Н. Шмелев. – М.: Наука,
Van Ek., J.A.J. Objectives for foreign language learning // Learning and teaching modern languages of communication. – Strasbourg, 1986 – 65 p.
Марковина И.Ю. Английский язык / И. Ю. Марковина, З. А. Максимова, М. Б. Вайнштейн. – М.: ГЭОТАР-Медиа,
– 246 с.
– 23 с.
– С.3-
– 187 с.
Кубрякова Е.С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева. –
– 144 с.
Ломакина О.Е. Проективный подход к формированию коммуникативной компетенции студентов языкового вуза: дис. ... канд. филол. наук. – Тамбов,
. (ИППТУ).
html (дата обращения:
«Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования». – Ч.
– С. 31-
– 256 с.
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» Министерство образования и науки РФ. – URL: http://минобрнауки.рф
– дата обращения:
Новый словарь методических терминов и понятий. – М.: ИКАР,
Полушина Л.Н. Текстотека учебника как основа формирования социокультурной компетенции: Дис. ... канд. пед. наук. – М.,
– 288 с
– Ч. 2: Гуманитарные науки и образование: опыт, проблемы, перспективы. – С. 74-
– С. 5-
– 352 с.
Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций.– Воронеж: Истоки,
Анурова, И.В. Формирование функциональной социокультурной грамотности на среднем этапе обучения в школе с углубленным изучением иностранного языка: На материале испанского языка: Автореф. дис… канд. пед. наук. – М.,
Верещагин E.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М.: Русский язык,
Мильруд Р.П. Учебник иностранного языка: синергетика жанра или энергетика автора? // Иностранные языки в школе. –
– 136 с.
Сединкина Н.С. Развитие профессионально-личностной компетентности педагога дополнительного образования как условие повышения качества образовательного процесса // Педагогическое образование в России. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет,
Scarcella R.C, Oxford R.L. The Tapestry of English Learning. The Individual in the Communicative Classroom. – Roley: Newbury House,
Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: Университет,
– №
Осиянова О.М. Национально-культурный компонент содержания обучения английского языка в начальной школе: Дис. ... канд. пед. наук. – М.,
– 280 с.
Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука,
Лукьянова Л.А. Формирование функционально-содержательной основы социокультурной компетенции учащихся 10-11 классов общеобразовательной школы [на материале английского языка]: Дис. канд. пед. наук. – СПб,
Журавлева Н.К. Обучение иностранным языкам вконтексте «диалога культур» // Татищевские чтения: актуал. проблемы науки и практики. – Тольятти,
Халеева И.И. Интеркультура – третье измерение межкультурного взаимодействия? [из опыта подготовки переводчиков] // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сборник научных трудов. Вып.
Шварко Л.И. Особенности формирования инокультурных концептов у младших школьников в процессе изучения иностранного языка: Дис. ... канд. филол. наук. – Барнаул,
– 226 с.
– 368 с.
Томахин Г.Д. Реалии в культуре и языке. Реалия-предмет и реалия-слово // Методическая мозаика. –
– 102 с.
– 387 с.
Гусева А.В. Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению (школа с углубленным изучением иностранных языков, французский язык): Автореф. дис…. канд. пед. наук– М.,
– URL: http://www.eidos.ru. (дата обращения
htmю - дата обращения:
Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника: Английский язык, неязыковой вуз: дис... канд. пед. наук. – М.,
–237 с.
Воробьева Е.И. Профессионально-направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка (немецкое отд-е, 4-5 курсы). Дис… канд. пед. наук. – СПб.,
– 340 с.
– 200 c.
– URL: http://zakonprost.ru/content/base/part/670056/. (дата обращения
Риске И. Э. Формирование социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени обучения [на материале английской поэзии]: Дис. ... канд. пед. наук. – СПб., 2000 – 259 c.
Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Культурные концепты. – М.: Наука,
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: ОНИКС,
– 347 с.
Зимняя И.А. Педагогическая психология. – М.: Логос,
Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования [на материале по культуроведению США]: Дис. … д-ра пед. наук. – М.,
– С. 10-
– 268 c.
– С. 22-
– С.20-
– 20 с.
Иванова Е.О. Компетентностный подход в соотношении со знаниево-ориентированным и культурологическим [Электронный ресурс] // Эйдос: Интернет-журнал. –
Воробьёв В.В. Лингвокультурология. – М.: Изд-во РУДН,
– С.96-
Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика [Опыт исследования понятия в методических целях]. – СПб.: Изд-во «Бельведер»,
Ефремова Н. Н. Формирование социокультурной компетенции учащихся старших классов гимназии в процессе изучения иностранного языка: Автореф… канд. пед. наук. – Чебоксары,